1. Залевская А.А. «Идея вещи», «перцептивное суждение» и «значение» при межъязыковых / межкультурных контактах // Слово и текст: психолингвистический подход. 2017. №17. С.16-24.
2. Зайцева Е.А. Агноним как единица лексикона // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.12-18.
3. Зайцева Е.А., Новикова И.В. Агнонимы - слова, которые мы не знаем: проблема организации психолингвистического исследования // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.79-83.
4. Зайцева Е.А., Новикова И.В. Антропоцентрическая основа агнонимов // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.21-27.
5. Гордеева Л.К. Ассоциативная структура значения термина САРКОМА в индивидуальном сознании студента-медика // Слово и текст: психолингвистический подход. 2022. №21. С.53-59.
6. Колосов С.А., Матвеев И.А. Вербальный и параграфемный элементы кинопостера в аспекте локализации // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.77-82.
7. Бекетов Э.Д. Верлибр как объект перевода (на материале поэмы Аллена Гинзберга «Вопль») // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.55-59.
8. Саркисова Э.В. Визуальное опознание слова как основа чтения // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.133-136.
9. Залевская А.А. Вопросы теории самоконтроля в свете моделирования речемыслительной деятельности // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.19-35.
10. Чубарова О.В. Грамматические ошибки при изучении немецкого языка // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.111-114.
11. Чикова Л.И. Дальнейшее развитие сюжета сказки с учётом особенностей экспозиций (на примере русских сказок) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.137-141.
12. Осипова О.В. Закон лингвистической константы // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.26-30.
13. Мельникова В.М., Пигаркина Е.А. Значение узнавания слова в процессе понимания текста (психолингвистический аспект) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.66-70.
14. Мельникова В.М. Избыточность как психолингвистическая проблема перевода в ситуации учебного двуязычия // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.65-69.
15. Гасконь Е.А. Изучение мотивации учащихся как путь к оптимизации обучения иностранному языку // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.115-120.
16. Сизов Н.С. Иноязычные заимствования как способ обогащения банковской лексики русского языка // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.62-65.
17. Захарова Н.В., Гудий К.А. Интерактивные технологии в обучении говорению на уроках иностранного языка // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.110-116.
18. Меншикова А.А. Использование неологизмов современными интернет-СМИ // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.19-23.
19. Залевская А.А. К вопросу о предмете и специфике стилистики и ее месте в системе науки о языке // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.24-34.
20. Кучукова Л.П. К вопросу о развитии профессиональных компетенций учителя: драмапедагогика на уроках иностранного языка // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.127-131.
21. Захарова Н.В., Гудий К.А. К вопросу о субъективности комментариев переводчиков художественного текста // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.83-88.
22. Зубкова М.А. К вопросу о сущности терминосистем // Слово и текст: психолингвистический подход. 2017. №17. С.25-30.
23. Мягкова Е.Ю. Как создается научная теория // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.20-23.
24. Григорьева О.И. Категория модальности от античности до наших дней // Слово и текст: психолингвистический подход. 2022. №21. С.9-15.
25. Смахтина Е.С. Кино как источник прецедентных текстов в культуре // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.71-84.
26. Викторова О.А. Классификация средств создания языковой игры в демотивационных постерах // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.116-119.
27. Дзундза Н.В. Когнитивная природа манипулятивных коммуникативных стилей // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.5-11.
28. Кривоносова А.И. Когнитивное понимание текста через художественную деталь // Слово и текст: психолингвистический подход. 2017. №17. С.64-68.
29. Мкртычян С.В. Коммуникативный стиль как базовая категория коммуникативной стилистики // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.98-102.
30. Гришина А.С. Конвенциональная норма как фактор вариативности перевода (на материале переводов романа «Над пропастью во ржи» р. Райт-Ковалёвой и М. Немцова) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.60-64.
31. Оборина М.В. Контекст как средство смыслообразования // Слово и текст: психолингвистический подход. 2017. №17. С.73-80.
32. Анисимова Н.П. Культурно-исторический аспект проблемы категоризации // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.5-9.
33. Озимко А.И. Культурные различия и деловая коммуникация // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.39-45.
34. Соловьёва И.В. Лингвистические основания конфигурирования текстового смысла // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.48-54.
35. Воскресенская С.Ю. Лингводидактический потенциал мозгового штурма при интерпретации художественного текста на иностранном языке // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.112-116.
36. Казакевич Н.А. Лингвокультурный типаж «Студент Оксбриджа» и поле «Студент»: возможности сравнения // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.152-155.
37. Новикова Д.Я. Личностно-профессиональное становление студента педагогического вуза // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.137-141.
38. Гордеева Л.К. Медицинский термин сквозь призму профессионального и обыденного сознания // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.5-11.
39. Гордеева Л.К. Медицинский термин: некоторые аспекты исследования // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.11-17.
40. Золотова Н.О. Межкультурная компетентность в условиях современного лингвистического образования // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.32-37.
41. Палкова А.В. Ментальные карты в лингводидактике: как превратить информацию в знание с помощью когнитивной визуализации // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.142-146.
42. Анисимова Н.П. Модель необходимых и достаточных условий В. Никеса: альтернатива теории прототипов // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.5-11.
43. Тронина Е.Г. Морфологические трансформации как средство локализации иноязычных терминов в сфере дизайна // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.29-33.
44. Залевская А.А. Наш юбилей // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.156.
45. Дьякова И.В., Зайцева Е.А. Некоторые методики измерения степени освоенности слова: опыт зарубежных исследователей // Слово и текст: психолингвистический подход. 2022. №21. С.60-66.
46. Иванова Е.А. Некоторые подходы к трактовке категории знания в научном наследии А.А. Залевской // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.89-92.
47. Бородина А.В. О взаимоотношении юридического дискурса и юридического текста (на материале нотариальных текстов) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.73-79.
48. Залевская А.А. О неоднозначности термина «лексикон» // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.23-31.
49. Осипова О.В. О соотношении значений страдательного и действительного залогов и временных форм глагола во французском языке // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.40-44.
50. Жукова Н.А. Об одном из способов образования терминов в сфере экономики (на материале английского языка) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.16-22.
51. Золотова Н.О. Опыт экспериментальных исследований взаимодействия языков в сознании учебных билингвов // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.84-88.
52. Золотова Н.О., Дьякова И.В. Освоение иноязычного слова как предмет изучения в психолингвистике // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.12-18.
53. Хруницкая С.Н. Основные вопросы исследования детской речи // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.31-36.
54. Масленникова Е.М. Особенности актуализации текстовых смыслов в двуязычной коммуникации // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.89-96.
55. Родионова Т.Г. Особенности невербальной коммуникации при ведении деловых переговоров // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.105-109.
56. Цветкова А.Д. Особенности перевода фразеологизмов на материале произведений С. Есенина // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.76-81.
57. Багдасарова К.Э. Особенности передачи параметров биоморфного кода при переводе // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.143-146.
58. Мартюшева М.А. Особенности построения гипертекстав книге Д.Е. Галковского «Бесконечный тупик» // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.80-86.
59. Новикова Д.Я., Корытная М.Л. Особенности преподавания иностранного языка и профильно-ориентированных дисциплин бакалаврам профиля «Начальное образование и иностранный язык» // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.117-123.
60. Воробьева В.В. Особенности стратегии «одомашнивания» при переводе английских детских стихотворений (на материале переводов «Nursery Rhymes» на русский язык) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.147-151.
61. Баклушина И.А. Оценочная составляющая в структуре профессиональной идентичности учителя иностранного языка // Слово и текст: психолингвистический подход. 2022. №21. С.93-99.
62. Корчагина А.П. Паронимическая ошибка как следствие лексической неоднозначности // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.128-132.
63. Масленникова Е.М. Первый переводчик русской поэзии в США У. Льюис: особенности личностной проекции // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.83-88.
64. Мкртычян С.В., Белевцова П.В., Лепиева Л.А. Постерный доклад на конкурсе «Загадки устной речи» в Санкт-Петербургском университете: этапы подготовки и концепция исследования // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.132-136.
65. Галицкая К.А. Прецедентно ориентированные заголовки текстов сми в восприятии носителями русской культуры (результаты экспериментального исследования) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.108-114.
66. Сизов Н.С. Проблема изучения лексических сокращений (аббревиатуры) в русском языке: теоретические аспекты // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.24-28.
67. Сырцова Е.А. Проблема перевода отклонений от литературной нормы в рассказе Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.70-75.
68. Мягкова Е.Ю. Пространство как составляющая эмоционально-чувственного значения слова // Слово и текст: психолингвистический подход. 2022. №21. С.16-22.
69. Исаков М.А. Профессиональная компетентность переводчика и редактора // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.68-72.
70. Лебедева А.А. Психолингвистическое исследование речежанрового имени КОНСТИТУЦИЯ РФ // Слово и текст: психолингвистический подход. 2022. №21. С.74-80.
71. Зайцева Е.А., Лошкарева В.А. Психолингвистическое исследование степени освоенности агнонимов-заимствований носителями языка (на примере существительных) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.49-53.
72. Мкртычян С.В. Различение видовой корреляции глагола носителями языка (экспериментальное исследование) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2017. №17. С.31-36.
73. Мкртычян С.В. Различение полной и краткой форм прилагательных в функции предиката (на основе экспериментального материала) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.54-61.
74. Трофимов Ф.С. Репрезентация концепта Страх и создание негативного эмоционального фона в оригинале и переводе рассказа Эдгара Аллана по «Колодец и маятник» // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.34-38.
75. Золотова Н.О. Рефлексивность речемышления: метакогниция и метаязыковая деятельность человека // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.36-43.
76. Мкртычян С.В. Речевой жанр: о некоторых направлениях развития теории // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.38-47.
77. Янсон Т.А. Речевые тактики коммуникативных стилей экскурсовода в устном туристическом дискурсе // Слово и текст: психолингвистический подход. 2019. №19. С.46-54.
78. Дементьева Д.С. Сказкотерапия как метод профилактики агрессивного поведения младших школьников // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.80-86.
79. Соловьева И.В. Слово и контекст // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.57-61.
80. Залевская А.А. Слово и текст в разных ракурсах (Нашему сборнику сорок лет: предисловие редактора) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.5-10.
81. Захарова Н.В., Гудий К.А. Современные тенденции развития коммуникативной компетенции у студентов языковых факультетов // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.117-121.
82. Арлукевич М.Е. Сопоставление значений слов картина и picture в русском и английском языках // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.35-41.
83. Оборина М.В. Сохранение когерентности текста в переводах // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.89-96.
84. Карцова М.А. Специфика функционирования контаминантов в индивидуальном сознании: фрагмент исследования // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.28-34.
85. Янсон Т.А. Специфика экскурсионного дискурса // Слово и текст: психолингвистический подход. 2018. №18. С.87-93.
86. Голубева О.В. Структурные и содержательные особенности инферирования // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.61-79.
87. Бородина А.В. Теоретико-методологические предпосылки изучения перфомативности как свойства юридических текстов // Слово и текст: психолингвистический подход. 2017. №17. С.51-57.
88. Масленникова Е.М. Устаревание перевода: фикция или реальность? // Слово и текст: психолингвистический подход. 2022. №21. С.88-92.
89. Бурмистрова Л.П. Французская разговорная речь как социальная вариативность языковой нормы // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.17-20.
90. Масленникова Е.М. Художественная текстовая коммуникация и межсемиотический перевод // Слово и текст: психолингвистический подход. 2013. №13. С.99-107.
91. Голубева О.В. Эвиденциальное смысловое переживание как причинное кодирование знаний об объекте // Слово и текст: психолингвистический подход. 2015. №15. С.10-18.
92. Эбади Сима Эквивалентность пословиц и поговорок в русском и персидском языках // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.37-44.
93. Кравчук Е.Э. Экспериментальное исследование восприятия/понимания функциональносемантических типов учебного текста // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.93-97.
94. Янсон Т.А. Экспериментальное исследование коммуникативных стилей экскурсовода (на материале немецкого языка) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2021. №20. С.85-92.
95. Карташова П.Е. Экстралингвистическая обусловленность языковой вариативности на примере двойных форм немецкого прилагательного // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.122-126.
96. Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувственное значение слова и его проявление в материалах ассоциативного эксперимента // Слово и текст: психолингвистический подход. 2023. №22. С.66-72.
97. Викторова О.А. Языковая игра как характерная особенность идиостиля Евгения Клюева (на примере сказок) // Слово и текст: психолингвистический подход. 2024. №23. С.39-43.